login::  password::




cwbe coordinatez:
4684483
1495370
2449314
2450994

ABSOLUT
KYBERIA
permissions
you: r,
system: public
net: yes

neurons

stats|by_visit|by_K
source
tiamat
K|my_K|given_K
last
commanders
polls

total descendants::
total children::46
7 K

show[ 2 | 3] flat


Fen0
s0
Lester0
_0
pht0
azazel_[Lock...0
ba_start0
Elence0
typ0
gombicek0
sosso1
dontbelight1
hexo2
mapic2
mono2
palino2
17442
mayor2
-sXero-2
ivik4
nii_boda4
magenta5
petka9
2pug10
space.pussy11
451°f12
pavota13
Ruza13
komi14
AZ14
vevericiak r...14
night lunatic21
sniper23
pikseliahky24
mateno28
kevala34




0468448301495370024493140245099408571161
pht
 pht      02.12.2018 - 17:47:25 (modif: 02.12.2018 - 17:47:41), level: 1, UP   NEW !!CONTENT CHANGED!!
vg9y17rsyo121.jpg
memecraft: 5 riadkova basen -> pop song -> zmena v jazyku ktory sa tisicrocia zaobisiel bez rodovych zamien

0468448301495370024493140245099408343720
al-caid
 al-caid      17.05.2017 - 12:33:56 [1K] , level: 1, UP   NEW
online cinska citanka - http://chinesereadingpractice.com/category/beginner/childrens-stories/

s pinyinom aj anglickym prekladom, od detskych pribehov po modernu poeziu

0468448301495370024493140245099408309416
SYNAPSE CREATOR
 al-caid      03.03.2017 - 11:58:11 , level: 1, UP   NEW  HARDLINK
黄沙百战穿金甲
不破美帝终不还

Clad in iron armour in these yellow sand dunes
we will not return to our homes until we break the American Imperialists


link - https://www.reddit.com/r/wargame/comments/32xyl5/rdbd_translations/

0468448301495370024493140245099407927567
SYNAPSE CREATOR
 tybyk      02.06.2015 - 16:14:34 , level: 1, UP   NEW  HARDLINK
ahojte, viete o nejakom dobrom lektorovi Cinstiny v BA ? chcel by som zacat a mat sukromne lekcie. Posta pls.

0468448301495370024493140245099407519595
ba_start
 ba_start      05.03.2014 - 23:23:38 (modif: 02.07.2015 - 13:13:05) [1K] , level: 1, UP   NEW !!CONTENT CHANGED!!
Chinese Language Learning Pack @ tpb (mega 20 Giga resource pack)

Znaky + pribehy + porekadla po cesko-slovensky @ velkaepocha

0468448301495370024493140245099407405794
hexo
 hexo      25.11.2013 - 01:50:10 , level: 1, UP   NEW
zdic.net - slovnik, v cinstine; pouzivam hlavne na poradie tahov, anglicky preklad znaku je az na konci

046844830149537002449314024509940740579407707388
ba_start
 ba_start      21.09.2014 - 15:17:54 (modif: 02.07.2015 - 14:00:56), level: 2, UP   NEW !!CONTENT CHANGED!!
+
http://www.nciku.com/
http://www.mdbg.net/
http://www.zhongwen.com/

Falun Dafa je dobrý pravdivosť-súcit-znášanlivosť sú dobré

0468448301495370024493140245099407096021
ba_start
 ba_start      14.03.2013 - 20:18:46 (modif: 02.07.2015 - 14:35:46) [2K] , level: 1, UP   NEW !!CONTENT CHANGED!!


Falun Gong je starodávna čínska metóda, slúžiaca na zušľachťovanie mysle, tela a ducha. Zastavme prenasledovanie Falun Gongu v Číne. Podpíšte internetovú petíciu na falungong.sk

0468448301495370024493140245099406915568
ba_start
 ba_start      09.11.2012 - 21:44:25 [1K] , level: 1, UP   NEW


Falun Gong je starodávna čínska metóda, slúžiaca na zušľachťovanie mysle, tela a ducha. Zastavme prenasledovanie Falun Gongu v Číne. Podpíšte internetovú petíciu na falungong.sk

0468448301495370024493140245099406747172
_
 _      18.07.2012 - 03:08:19 , level: 1, UP   NEW
letne kurzy cinstiny a kaligrafie s original cinskym lektorom http://www.asatart.com/#aktualna_ponuka, prihlasovanie na lafabrici@gmail.com

0468448301495370024493140245099406708040
hexo
 hexo      21.06.2012 - 02:40:52 , level: 1, UP   NEW
inac, co hovorite na memrise.com ?

0468448301495370024493140245099406707559
azazel_[Locked_OUT]
 azazel_[Locked_OUT]      20.06.2012 - 19:32:24 , level: 1, UP   NEW
Cinstinu pre samoukov by ste vedeli nejaku poradit?

046844830149537002449314024509940670755906707710
al-caid
 al-caid      20.06.2012 - 21:43:31 , level: 2, UP   NEW
linky nejdu? zatial som videl jedinu slovensku knizku, no nie su v nej tony

04684483014953700244931402450994067075590670771006707801
azazel_[Locked_OUT]
 azazel_[Locked_OUT]      20.06.2012 - 22:33:22 (modif: 20.06.2012 - 23:55:45), level: 3, UP   NEW !!CONTENT CHANGED!!
Moze byt aj anglicka, pripadne francuzska, alebo cisto cinska(co by bolo asi najlepsie). Na slovencine netrvam :D

Linky idu, ale zrejme nie som s nimi spokojny, ked sa pytam :P

(Btw, vyhod five-zero, to uz bertik marencin nesupportuje :) )

Edit: a tie linky niektore uz nejdu.
Edit2: som si kupil nejake knihy na kindle, uvidim, co to je :)

0468448301495370024493140245099406707559067077100670780107405788
hexo
 hexo      25.11.2013 - 01:22:34 , level: 4, UP   NEW
prezradis nam ktore si si kupil? funguju?

046844830149537002449314024509940670755906707710067078010740578807405865
azazel_[Locked_OUT]
 azazel_[Locked_OUT]      25.11.2013 - 08:18:44 (modif: 25.11.2013 - 12:56:41), level: 5, UP   NEW !!CONTENT CHANGED!!
Knihy hej, gebula nefunguje. Takze radsej odporucat nebudem :)

E:
Tuto
http://www.amazon.com/Schaums-Outline-Chinese-Grammar-Series/dp/0071635262

a Tuto (je imho krapatek horsia):
http://www.amazon.com/Mandarin-Chinese-Easy-Way-conversation/dp/0615651461

0468448301495370024493140245099406343913
SYNAPSE CREATOR
 dontbelight      23.11.2011 - 09:07:46 [1K] , level: 1, UP   NEW  HARDLINK
Here is a list of common Chinese-language internet terms, expressions, acronyms, or slang. I will update it over time. Hope it helps you better understand some of the funny or offensive language often used by Chinese people online (and also offline for some).
http://www.chinasmack.com/glossary#

0468448301495370024493140245099406323133
dontbelight
 dontbelight      11.11.2011 - 12:21:19 [1K] , level: 1, UP   NEW






vtipne je na tom to, ze je to cinsky fakt spravne : )

046844830149537002449314024509940632313306542975
magenta
 magenta      09.03.2012 - 15:43:12 , level: 2, UP   NEW
ppc, ten Sedlacek s Ebenom, to sa naucim a potom sundam sefku bez pripravy heheheheh. :)

look! I`m fragile!

0468448301495370024493140245099405889998
dontbelight
 dontbelight      16.03.2011 - 12:34:43 , level: 1, UP   NEW
ak potrebujete, ako ja, riesit popri praci este nieco ine, teda ak nemate moznost instalovat cinsky font na comp, na ktorom prave ste, mala pomoc je tu napriklad:
http://www.gate2home.com/?language=zh&lay=2&sec=3

ak mate niekto nieco podobne, aby som mohol takto riesit http://www.baidu.com/ co potrebujem, a nemusel prehadzovat ctrl c/v, pls hodte sem link.

0468448301495370024493140245099405643095
SYNAPSE CREATOR
 dzff      11.11.2010 - 00:29:51 [4K] , level: 1, UP   NEW  HARDLINK
ak náhodou tak sorry za repost, nesledujem veľmi.

tumblr_lb240mMWbj1qaq2hco1_500.jpg

0468448301495370024493140245099405304284
space.pussy
 space.pussy      21.04.2010 - 16:40:11 , level: 1, UP   NEW
Odporúčam tento slovník, aj s príkladovými vetami, rozoznávaním znakov, konverzáciami, vocab-lists atď. nciku.com

Ďalšia vychytávka je: chinesepod.com, kde sú 15-minútové lekcie, od newbie až po advanced.

Obidve stránky sú zadarmo, ale na chinesepod.com je nutná registrácia a bezplatné konto je len na týždeň. Odporúčam pri registácií použiť spamu odolné konto, posielajú dosť reklamy.

BTW: ak je niekto z kyberie v okolí Shanghaia a má záujem sa stretnúť, budem rád.

0468448301495370024493140245099404672175
al-caid
 al-caid      28.04.2009 - 13:46:14 , level: 1, UP   NEW
dalsi kvalitny slovnik, teraz pre nas germanofilov - http://www.chinaboard.de/chinesisch_deutsch.php

0468448301495370024493140245099404445641
SYNAPSE CREATOR
 maddeath      18.01.2009 - 19:55:33 (modif: 18.01.2009 - 19:55:55), level: 1, UP   NEW  HARDLINK !!CONTENT CHANGED!!
potreboval by som prelozit vyznam par cinskych znakov ... je tu nejake blyzsie specifikovane forum, alebo stranka, alebo znalci? ;]
dik
[ja si to potom zmazem]

0468448301495370024493140245099404160746
SYNAPSE CREATOR
 al-caid      22.07.2008 - 09:40:19 , level: 1, UP   NEW  HARDLINK
stranka s cinskymi filozofickymi textami, vacsinou s paralelnym anglickym prekladom

http://chinese.dsturgeon.net/text.pl?node=4463&if=en

0468448301495370024493140245099403718586
al-caid
 al-caid      20.02.2008 - 09:57:17 , level: 1, UP   NEW
vedeli by ste niekto vo vete "待会儿有人来找我,青椒等一下" (zhruba "ak ma niekto bude hladat, povedz mu nech chvilu pocka") vysvetlit na co je tam 待会儿 a ci je to vyznamovo odlisne od 如果?

046844830149537002449314024509940371858605304368
space.pussy
 space.pussy      21.04.2010 - 17:26:31 , level: 2, UP   NEW
V tej vete je chyba:
"待会儿有人来找我,青椒等一下" by, podľa všetkého, malo byť "待会儿有人来找我,请教等一下".
Trochu neobratný ale snáď ilustratívny preklad: [Ak] o chvíľu / neskôr ma niekto [bude] hľadať, prosím povedz [mu nech chvíľu] počká. Podmienka je daná len logickou závislosťou / kontextom.

待会儿 je zastaralou variantou 呆会, dosl. zostať + chvíľa. Používa sa napr. takto: 咱们待会儿一起去吃饭。(Poďme sa o chvíľu / neskôr spolu najesť) Veta s 如果 by vyzerala takto: 如果待会有人来找我,请教(它)等一下。

0468448301495370024493140245099403322348
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
 aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa      21.08.2007 - 08:09:38 [2K] , level: 1, UP   NEW

Vegetables (蔬菜)

Bamboo shoots 冬笋 Dong sun
Bean sprouts (stir-fried) 素炒豆芽 Su chao dou ya
Bitter melon 苦瓜 Ku gua
Broccoli (fried) 清炒西兰花 Qing chao xi lan hua
Broccoli in oyster sauce 蒜茸西兰花 Suan rong xi lan hua
Broccoli with crushed garlic 蚝油介兰 Hao you jie lan
Broccoli with oyster sauce 酸菜 Suan cai
Cabbage (pickled) 清炒玉米笋 Qing chao yu mi sun
Corn in light sauce 松仁玉米 Song ren yu mi
Corn with pine nuts 拍黄瓜 Pai huang gua
Cucumber (crushed) 酸辣黄瓜 Suan la huang gua
Cucumber (hot and sour) 糖醋黄瓜 Tang cu huang gua
Dumpling (fried) (oliebol) 油炸元宵 You zha yuan xiao
Egg amd grass 韭菜炒黄瓜 Jiu cai chao huang gua
Egg and tomato 西红柿炒鸡蛋 Xi hong shi chao ji dan
Egg dumpling 蛋饺 Dan jiao
Egg roll 蛋卷 Dan juan
Eggplant (deep fried) 炸茄子 Zha qie zi
Eggplant (fied) 烧茄子 Shao qie zi
Eggplant cubes (braised) 红烧茄子 Hong shao qie zi
Eggplant with fish aroma 鱼香茄子 Yu xiang qie zi
Eggplant with garlic 蒜茄子 Suan qie zi
Four variety vegetable (fried) 植物四宝 Zhi wu si bao
Green beans 清炒芦蒿 Qing chao lu hao
Green beans (fried) 干煸四季豆 Gan bian si ji dou
Green cabbage (fried) 清炒油菜 Qing chao you cai
Green cabbage (fried) with mushroom 香菇菜心 Xiang gu cai xin
Green vegetables and eggs 木须肉 Mu xu rou
Lettuce with crushed garlic 蒜茸生菜 Suan rong sheng cai
Lettuce with oyster sauce 蚝油生菜 Hao you sheng cai
Mushrooms (black) 香菇 Xiang gu
Mushrooms and bamboo sprouts 烧二冬 Shao er dong
Mushrooms and tofu 鲜菇豆腐 Xian gu dou fu
Mushrooms with corn 草菇玉米笋 Cao gu yu mi sun
Onion omelet 洋葱煎蛋 Yang cong jian dan
Onion rings (fried) 炸洋葱圈 Zha yang cong quan
Potato shreds (sour) 醋溜土豆丝 Cu liu tu dou si
Potatoes (fried) 干煸土豆丝 Gan bian tu dou si
Potatoes strips spicy (deep fried) 香辣土豆丝 Xiang la tu dou si
Pudding bread 脆皮鲜奶 Cui pi xian nai
Pumpkin flaojack 南瓜饼 Nan gua bing
Spinach (stir fried) 清炒菠菜 Qing chao bo cai
Spinach (water stir-fried) 素炒空心菜 Su chao kong xin cai
Spinach (water) with crushed garlic 蒜茸空心菜 Suan rong kong xin cai
Spring rolls 春卷 Chun juan
Tofu (crispy) 脆皮豆腐 Cui pi dou fu
Tofu (home-style) 家常豆腐 Jia chao dou fu
Tofu and vegetables in pot 沙锅豆腐 Sha guo dou fu
Tofu (spicy and hot) 麻婆豆腐 Ma po dou fu
Tomatoes and eggs (fried) 炒西红柿鸡蛋 Xi hong shi chao dan
Tomatoes with sugar 糖拌西红柿 Tang ban xi hong shi
Vegetables with mushrooms 香菇菜心 Xiang gu cai xin

Pork (猪肉)

Fillets (fried) 软炸里脊 Ruan zha li ji
Pork (diced) 炒肉丁 Chao rou ding
Pork (fish-flavored) 鱼香肉丝 Yu xiang rou si
Pork (sliced) 滑溜鸡丁 Hua liu ji ding
Pork (sweet and sour) 古老肉 Gu lao rou
Pork and dried vegetables 梅菜扣肉 Mu cai kou rou
蚂蚁上树 Ma yi shang shu
Pork chop (lemon) 柠檬猪排 Ning meng zhu pai
Pork shreds and garlic sprouts 肉丝蒜苗 Rou si suan miao
Pork shreds and green peppers 尖椒肉丝 Jian jiao rou si
Pork shreds and rice slices 京酱肉丝 Jing jiang rou si
Pork sizzling on iron plate 铁板猪柳 Tian bian zhu liu
Pork steak 猪排 Zhu pai
Pork steak (Beijing) 京都排骨 Jing dou pai gu
Pork with hot pepper (shredded) 黑椒肉丝 He jiao rou si
Pork with pineapple (sweet and sour) 菠萝咕佬肉 Bo luo gu lao rou
Pork with red pepper 水煮肉片 Shui zhu rou pian
Pork, spicy (Twice-cooked) 回锅肉 Hui guo rou
Spare ribs (braised) 红烧排骨 Hong shao pai gu
Spare ribs (sweet and sour) 糖醋排骨 Tang cu pai gu
Tenderloin (sliced)(sweet and sour) 糖醋里脊 Tang cu li ji







Fish (海鲜 Hai xian )

Steam fish with spicy sauce 泉水鱼 Quan shui yu
Carp 鲤鱼 Li yu
Crab 螃蟹 Pang xie
Eel 鳝鱼 Shan yu
Fish (boiled) weever 鲈鱼 Lu yu
Fish (braised) 红烧鱼 Hong shao yu
Fish (smoked) 熏鱼 Xun yu
Fish in sweet sauce (fried/braised) 松树鱼 Song shu yu
Fish, light flavor (steamed) 清蒸皖鱼 Qing zheng wan yu
jellyfish 海蜇 Hai zhe
Mandarin fish 松鼠桂鱼 Song shui gui yu
Mussels (baked) in garlic sauce 蒜茸青口 Suan rong qing kou
Octopus 章鱼 Zhang yu
Royal deep-fried dish 宫炸 Gong zha
See food 海参 Hai shen
Shellfish 鲜贝 Xian bei
Shrimp 虾仁 Xia ren
Shrimp (garlic) 蒜泥蒸基尾虾 Suan ni zheng ji wei xia
Sleeve-fish 鱿鱼 You yu
Snake 蛇肉 She rou
Squid 鱿鱼 You yu
Wing, shark's fin 鱼翅 Yu chi


Rice / noodles (主食)

Noodles (thin) 粉丝 Fen si
Noodles with beef 牛肉面 Niu rou mian
Noodles with chicken shreds 鸡丝面 Ji si mian
Noodles with meat or bean sauce 炸酱面 Zha jiang mian
Noodles with pork shreds 肉丝面 Rou si mian
Noodles with spicy sauce 担担面 Dan dan mian
Noodles with tomato and egg 西红柿鸡蛋面 Xi hong shi ji dan mian
Rice (fried) Indonesia 印尼炒饭 Yin ni chao mian
Rice (fried) with egg 蛋炒饭 Dan chao mian
Rice (plane) 米饭 Mi fan
Rice (Yang Zhou) 扬州炒饭 Yang zhou chao fan
Rice crust 三鲜锅巴 San xian guo ba
Rice crust (in pot) 锅巴 Guo ba
Rice noodles, Guangxi style) 桂林米粉 Gui lin mi fen
Rice noodles, Yunnan style 过桥米线 Guo qiao mi fan




Chicken / duck (鸡 / 鸭)

Chicken (chest) 鸡脯 Ji pu
Chicken (fragrant crispy) 香酥鸡 Xiang su ji
Chicken (fried) 干炸鸡片 Gan zha ji pian
Chicken ( lemon) 柠檬鸡 Ning meng ji
Chicken (spicy) 宫爆鸡丁 Gong bao ji ding
Chicken cubes (stewed) 黄焖鸡块 Huang men ji kuai
Chicken cubes in thick bean sauce 酱爆鸡丁 Jiang bao ji ding
Chicken cubes with hot peppers 辣子鸡 La zi ji
Chicken legs 鸡腿 Ji tui
Chicken nuggets 炸鸡块 Zha ji kuai
Chicken slices 滑溜鸡片 Lua liu ji pian
Chicken wings (braised) 红烧鸡翅 Hong shao ji chi
Chicken wings (deep fried) 炸鸡翅 Zha ji chi
Chicken with cashew 腰果鸡丁 Yao guo ji ding
Chicken with chestnuts 栗子鸡 Li zi ji
Duck (Beijing roasted) 北京烤鸭 Bei jing kao ya
Duck (roasted) 烤全鸭 Kao quan ya
Duck served cold 南京盐水鸭 Nan jing yan shui ya
Pigeon 红烧乳鸽 Hong shao ru ge







Fruit (水果Shui guo )

Apple (caramel) 拔丝苹果 Ba si ping guo
Banana (caramel) 拔丝香蕉 Ba si xiang jiao
Pineapple (caramel) 拔丝菠萝 Ba si bo luo


Beef (牛肉)

Beef (briased) 红烧牛肉 Hong shao niu rou
Beef (roasted) and black chili 黑椒牛排 Hei jiao niu pai
Beef (stewed) served cold 酱牛肉 Jiang niu rou
Beef and green peppers, spicy 尖椒牛柳 Jian jiao niu liu
Beef and onions 洋葱牛肉 Yang cong niu rou
Beef and potatoes (braised) 土豆烧牛肉 Tu dou shao niu rou
Beef and vegetables, hot and spicy 水煮牛肉 Shui zhu niu rou
Beef in oyster sauce 蚝油牛肉 Hao you niu rou
Beef sizzling on iron plate 铁板牛柳 Tie bian niu rou
Beef with vegetables and noodles 沙锅牛肉 Sha guo niu rou
Dog 狗肉 Gou rou
Meat and vegetables in a hot pot 火锅 Huo guo
Meatballs 红烧狮子头 Hong shao shi zi tou
Pancake with meatloaf 牛肉松 Niu rou song





Soup (汤Tang )

Soup (chicken) 鸡汤 Ji tang
Soup (chowder) 羹 Geng
Soup (snake) 三丝蛇羹 San si she geng
Soup with corn (sweet) 粟米羹 Su mi geng
Soup with dough slices 刀削面 Dao xiao mian
Soup with egg and tomato 土豆鸡蛋汤 Tu dou ji dan tang
Soup with fried tomato and egg 西红柿鸡蛋汤 Xi hong shi dan tang
Soup with mushrooms 素四鲜明炉 Su san xian ming lu
Soup with sizzling rice and pork 锅巴肉片汤 Guo ba rou pian tang

Lamb (羊Yang )

Lamb chop 羊排 Yang pai
Lamb (roasted leg) 烤羊腿 Kao yang rou






Drinks (酒Jiu)

Alcohol free beer 干啤酒 Gan pi jiu
Beer 啤酒 Pi jiu
Coke 可乐 Ke le
Orange juice 橙汁 Cheng zhi
Sinas 芬达 Fen da
Spirit (Chinese rice-wine) 白酒 Bai jiu
Sprite 雪碧 Xue bi
Water without gas 矿泉水 Kuang quan shui
Water with gas (soda water) 苏打水 Su da shui

046844830149537002449314024509940332234803718579
al-caid
 al-caid      20.02.2008 - 09:53:35 , level: 2, UP   NEW
干杯!

0468448301495370024493140245099403103473
al-caid
 al-caid      07.05.2007 - 17:54:54 , level: 1, UP   NEW
http://www.sme.sk/c/3284106/Moznosti-pre-vysokoskolakov-studovat-na-Taiwane.html

046844830149537002449314024509940310347303118189
die_go
 die_go      14.05.2007 - 10:06:31 , level: 2, UP   NEW
njn ;; ale jake fakulty? :)

046844830149537002449314024509940310347303104693
magenta
 magenta      08.05.2007 - 12:23:31 , level: 2, UP   NEW
eeej, dobros, tak tento vek uz som prepasla, ale zaujimava moznost urcite...
Taiwan je v niecom podobny Slovensku...